21 febbraio, Giornata internazionale della Lingua materna: l'articolo di Marco Biffi, responsabile web dell'Accademia della Crusca
"Favorire realmente la comunicazione internazionale, e il progresso internazionale, significa non soltanto dare accesso alle informazioni in inglese, ma farlo anche nelle altre lingue, nel rispetto di ciascuna di esse": la riflessione è estratta dall'articolo di Marco Biffi, docente di Storia della Lingua italiana presso l'Università degli Studi di Firenze e responsabile web dell’Accademia della Crusca, pubblicato sul sito UNRIC/Italia in occasione della Giornata Internazionale ONU della Lingua Materna (21 febbraio).
UNRIC, il Centro Regionale di Informazione delle Nazioni Unite, fornisce informazioni, documentazione ufficiale ONU e notizie relative agli eventi ONU ai paesi dell'area europea occidentale (Danimarca, Gran Bretagna, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Islanda, Italia, Olanda, Norvegia, Portogallo, Spagna e Svezia). La Giornata internazionale della Lingua Materna è stata istituita durante la Conferenza Generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’educazione, la scienza e la cultura (UNESCO) nel novembre del 1999. Da allora la Giornata promuove ogni anno il multilinguismo e la diversità linguistica e culturale.
Avvisi da Crusca
-
Il Tema
La competenza linguistica dei giovani italiani: cosa c'è al di là dei numeri?, di Rosario Coluccia.
-
Premio Tramontano 2019
Pubblicato l'elenco dei candidati ammessi alla prova. L'elenco è consultabile qui.
-
Lessicografia della Crusca in rete: possibili problemi di accesso
Nei prossimi giorni, a causa di interventi tecnici, la piattaforma lessicografia.it potrebbe non essere sempre accessibile. Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati agli utenti.
Attività
-
Creazione del Vocabolario del fiorentino contemporaneo; progetto finanziato dalla Regione Toscana, dal Comune di Firenze e dalla banca Federico Del Vecchio - gruppo Banca Etruria; 1994-1996/2011-in corso.
-
La Piazza propone politiche di salvaguardia e attività di promozione del multilinguismo dell'Unione europea; 2007-in corso.
-
Archivio digitale integrato di materiali didattici, testi e documentazioni iconografiche e multimediali per la conoscenza allʹestero del patrimonio linguistico e storico‐culturale italiano, con particolare riguardo e destinazione a italiani all’estero di seconda e terza generazione; progetto FIRB; 2009-2013.