Agenda eventi

L M M G V S D
 
 
 
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
 
 
 
 
 
 
 
Nicoletta Maraschio professoressa emerita dell'Università di Firenze
Monica Berté e Maurizio Fiorilla
Laura Boldrini all'Accademia della Crusca
Max Pfister e Massimo Fanfani

Convegno internazionale La traduzione latina dei classici greci nel Quattrocento in Toscana e in Umbria

Arezzo - Città di Castello, 7 - 9 marzo 2019

Presentazione

Accademia Petrarca di Lettere Arti e Scienze
Centro Studi “Mario Pancrazi”

 

Convegno internazionale

La traduzione latina dei classici greci nel Quattrocento in Toscana e in Umbria

Nel 575° anniversario della scomparsa di Leonardo Bruni (9 marzo 1444)

 

Arezzo, 7 - 8 marzo 2019 – Casa del Petrarca in Via dell’Orto

Città di Castello, 9 marzo 2019 – Palazzo Vitelli a Sant’Egidio in Piazza Garibaldi

Il programma del convegno è disponibile nella sezione "Agenda".

Agenda

PROGRAMMA:

GIOVEDÌ 7 MARZO 2019

AREZZO, Sala conferenze - Casa del Petrarca in Via dell’Orto

LA CULTURA MATEMATICA E SCIENTIFICA

Presiede Enrico Giusti (Il Giardino di Archimede)

Ore 15.00-19.00

Saluti istituzionali

CARLO MACCAGNI (Università di Genova)

PAOLO D’ALESSANDRO (Università di Roma Tre)

PIER DANIELE NAPOLITANI (Università di Pisa)

Piero della Francesca, Francesco dal Borgo e la traduzione di Archimede: la datazione del Riccardiano 106

SEBASTIANO GENTILE (Università di Cassino e del Lazio Meridionale)

Intorno alla traduzione latina della Geographia di Tolomeo

JOHN MONFASANI (Università di New York)

Giorgio da Trebisonda, traduttore di opere scientifiche e filosofiche

ARGANTE CIOCCI (Centro Studi “Mario Pancrazi”)

Una misconosciuta versione umanistica dell’Ottica di Euclide: il De aspectuum diversitate dell’Urb. lat 1329 di Francesco dal Borgo e la prospettiva di Piero della Francesca

 

VENERDÌ 8 MARZO 2019

AREZZO, Sala conferenze - Casa del Petrarca in Via dell’Orto

AREZZO, LA TOSCANA E LE TRADUZIONI DAL GRECO

Ore 09.00-13.00

Presiede Giulio Firpo (Accademia Petrarca)

CONCETTA BIANCA (Università di Firenze)

Il ritorno della Grecia nell’Italia del Quattrocento

ROUMPINI DIMOPOULOU (Università Nazionale e Capodistriaca – Atene)

Antonio Beccaria traduttore del De situ orbis di Dionysio Periegeta

MARIAROSA CORTESI (Università di Pavia)

Giovanni Tortelli traduttore dai vari registri versori

PAOLO VITI (Università del Salento)

La “rivoluzione” delle traduzioni di Leonardo Bruni

Ore 11.00

Pausa caffè

CHARLES LE BLANC (Università di Ottawa)

Il trattato De interpretatione recta di Leonardo Bruni: modernità e pertinenza del pensiero bruniano in traduttologia

MATTEO VENIER (Università di Udine)

Aspetti e problemi dell’esegesi umanistica del Gorgias: da Leonardo Bruni ad Agostino Valier

STEFANO PITTALUGA (Università di Genova)

Poggio Bracciolini traduttore

MYRON MCSHANE (Brown University)

L’Apologeticus di Giannozzo Manetti e la difesa del traduttore

Ore 14.30 – 16.30

Presiede Claudio Santori (Accademia Casentinese)

ALESSANDRA TARABOCHIA CANAVERO (Università Cattolica del Sacro Cuore)

Il Platone di Marsilio Ficino tra arte e letteratura

CLAUDIO BEVEGNI (Università di Genova)

Il Poliziano e le versioni dal greco

PAOLA MEGNA (Università di Messina)

Marsilio Ficino e le traduzioni di testi poetici greci

Ore 17.00 - VISITA DEGLI AFFRESCHI DI PIERO – Chiesa di San Francesco

 

SABATO 9 MARZO 2019

CITTÀ DI CASTELLO, Sala dei fasti - Palazzo Vitelli a Sant’Egidio in Piazza Garibaldi

GREGORIO E LILIO TRADUTTORI

Presiede Fabio Nisi (Fondazione Cassa di Risparmio di Città di Castello)

Ore 09.00-13.00

Saluti istituzionali

DONATO LOSCALZO (Università di Perugia)

Robortello interpreta la Poetica di Aristotele

JOHN BUTCHER (Centro Studi “Mario Pancrazi”)

Traduzioni aristoteliche di Gregorio Tifernate

Ore 11.00

Pausa caffè

URSULA JAITNER-HAHNER (Istituto storico germanico - Roma)

Sussidi per la comprensione di un autore tradotto: i capitula di Lilio Tifernate

LAURA SACCARDI (Università di Firenze)

Ancora sulla traduzione crisostomica di Lilio Libelli

 

Ultimi libri segnalati

  • Itinerari dialettali. Omaggio a Manlio Cortelazzo
  • Potere alle parole. Perché usarle meglio
  • Il caos e l'ordine. Le lingue romanze nella storia della cultura europea
Vai alla sezione