#DilloinitalianoinEuropa: l'appello per l'italiano come lingua di lavoro dell'UE
La promozione del valore del multilinguismo e il sostegno alle politiche di tutela delle identità linguistiche nazionali sono obiettivi che l'Accademia della Crusca persegue da molti anni, specialmente nel contesto del dialogo con le istituzioni europee.
A questo proposito segnaliamo la sottoscrizione da parte del presidente dell'Accademia Claudio Marazzini dell'Appello per l'italiano lingua di lavoro della Unione Europea. L'appello, presentato in rete su buonacausa.org, chiede l'attenzione del Governo sulla questione della parziale marginalità politica dell'italiano nell'Unione Europea, dalla quale è riconosciuta come lingua ufficiale ma non come lingua di lavoro, e auspica a questo proposito un'azione di sostegno.
Claudio Marazzini, interpellato a riguardo, ha dichiarato:
"Ho sottoscritto l'Appello per l'italiano lingua di lavoro dell'Unione europea perché la dignità dell'italiano, nel quadro del pluringuismo europeo, è un valore irrinunciabile. Il modello della convivenza tra le lingua deve essere quello della democratica Svizzera".
Su questa pagina del sito buonacausa.org è possibile firmare la petizione.
Avvisi da Crusca
-
Il Tema
La competenza linguistica dei giovani italiani: cosa c'è al di là dei numeri?, di Rosario Coluccia.
-
Premio Tramontano 2019
Pubblicato l'elenco dei candidati ammessi alla prova. L'elenco è consultabile qui.
-
Lessicografia della Crusca in rete: possibili problemi di accesso
Nei prossimi giorni, a causa di interventi tecnici, la piattaforma lessicografia.it potrebbe non essere sempre accessibile. Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati agli utenti.
Attività
-
Creazione del Vocabolario del fiorentino contemporaneo; progetto finanziato dalla Regione Toscana, dal Comune di Firenze e dalla banca Federico Del Vecchio - gruppo Banca Etruria; 1994-1996/2011-in corso.
-
La Piazza propone politiche di salvaguardia e attività di promozione del multilinguismo dell'Unione europea; 2007-in corso.
-
Archivio digitale integrato di materiali didattici, testi e documentazioni iconografiche e multimediali per la conoscenza allʹestero del patrimonio linguistico e storico‐culturale italiano, con particolare riguardo e destinazione a italiani all’estero di seconda e terza generazione; progetto FIRB; 2009-2013.